Juan Tomàs Ávila Laurel és l'escriptor equatoguineà més traduït del món. En una conversa al magazín 'Connectats', Ávila Laurel explica com va decidir dedicar-s'hi a la literatura a un país on 'no hi havia llibreries' segons l'escriptor nascut a Malabo (Guinea-Equatorial) l'any 1966, dos anys abans que el país s'independitzés d'Espanya. Resident a l'EMD de Valldoreix, l'escriptor va haver d'exiliar-se a Catalunya, el 2011, ja que es va oposar públicament al govern de Teodoro Obiang, president del govern de Guinea-Equatorial des de la seva independència.
Si encara no ets usuari de Cugat.cat, registra't per opinar.
Avís important
Tots els comentaris es publiquen amb nom i cognoms i no s'accepten ni àlies ni pseudònims
Cugat.cat no es fa responsable de l'opinió expressada pels lectors
No es permet cap comentari insultant, ofensiu o il·legal
Cugat.cat es reserva el dret de suprimir els comentaris que consideri poc apropiats, i cancel·lar el dret de publicació als usuaris que reiteradament violin les normes d'aquest web.
OPINA
Identifica't per comentar aquesta notícia.
Si encara no ets usuari de Cugat.cat, registra't per opinar.
Avís important
Tots els comentaris es publiquen amb nom i cognoms i no s'accepten ni àlies ni pseudònims
Cugat.cat no es fa responsable de l'opinió expressada pels lectors
No es permet cap comentari insultant, ofensiu o il·legal
Cugat.cat es reserva el dret de suprimir els comentaris que consideri poc apropiats, i cancel·lar el dret de publicació als usuaris que reiteradament violin les normes d'aquest web.