Sam Abrams i Jaume Almirall parlaran, el pròxim dimecres, sobre la faceta de Joan Triadú com a traductor. En aquest sentit, l'escriptor i pedagog vinculat a l'Escola Thau, va tenir l'oportunitat de traduir grans autors, com són el poeta grec Píndar o William Shakespeare. La conferència, organitzada per Òmnium Sant Cugat i emmarcada dins de la commemoració del centenari del naixement del pedagog, tindrà lloc a les 19 h al Claustre del Monestir.
Sam Abrams és poeta i escriptor i també ha estat curador d'edicions crítiques i codirector de diverses col·leccions de llibres, tant de prosa com de poesia. Ha traduït de l'anglès al català autors com Emily Dickinson, Thomas Hardy, Gertrude Stein o Elizabeth Bishop.
Jaume Almirall, per la seva banda, és doctor en Filologia Clàssica i ha estat vicepresident de la Societat Catalana d'Estudis Clàssics, de l'Institut d'Estudis Catalans i col·laborador de la Fundació Bernat Metge. A més, ha traduït i editat autors com Arat de Solos, Eurípides o Nikos Kazantzakis.
Si encara no ets usuari de Cugat.cat, registra't per opinar.
Avís important
Tots els comentaris es publiquen amb nom i cognoms i no s'accepten ni àlies ni pseudònims
Cugat.cat no es fa responsable de l'opinió expressada pels lectors
No es permet cap comentari insultant, ofensiu o il·legal
Cugat.cat es reserva el dret de suprimir els comentaris que consideri poc apropiats, i cancel·lar el dret de publicació als usuaris que reiteradament violin les normes d'aquest web.
OPINA
Identifica't per comentar aquesta notícia.
Si encara no ets usuari de Cugat.cat, registra't per opinar.
Avís important
Tots els comentaris es publiquen amb nom i cognoms i no s'accepten ni àlies ni pseudònims
Cugat.cat no es fa responsable de l'opinió expressada pels lectors
No es permet cap comentari insultant, ofensiu o il·legal
Cugat.cat es reserva el dret de suprimir els comentaris que consideri poc apropiats, i cancel·lar el dret de publicació als usuaris que reiteradament violin les normes d'aquest web.