Els trucs per vestir-se bé en català

Les compres, en català / Foto: ACN

Podcast

Publicat el 23/nov/18 per Albert Prat

El vocabulari del vestir en català pot ser en ocasions confús. Algunes peces estan catalanitzades, com Anorac, quimono, esmòquing i biquini, mentre que d'altres que mai no diríem són ben acceptables, com pitxi, ponxo o pareo. Mar Oñate i Albert Masià, del Servei Local de Català, han portat a la seva secció 'L'anell al dit' del 'Sant Cugat a fons' consells i trucs per parlar millor quan anem de compres, coincidint amb el Black Friday. A més, l'espai conté la clau per endur-se dues entrades dobles per veure 'Els Increïbles 2' a Yelmo Sant Cugat.

Escolta-ho

Masià i Oñate també han parlat d'algunes de les locucions més conegudes que tenen a veure amb la roba, un element molt utilitzat en aquesta mena de construccions. 'Haver-hi roba estesa', 'ser un calçasses', 'fer mans i mànigues' i 'tenir mala peça al teler' són algunes de les que es detallen la secció, que visita quinzenalment el magazín matinal del 91.5 FM.

'L'anell al dit' també recorda alguns dels canvis que s'han implementat en la nova gramàtica catalana i que fan també correctes formes com 'Clar que ho és', quan fins ara només podríem dir 'Clar que l'és'.