El català correcte en l'àmbit esportiu amb el Servei Local de Català, al SAF
El català correcte en l'àmbit esportiu, al SAF
Hi ha paraules que, malgrat tenir equivalent català, no han tingut èxit: com patinador per 'skater' / font: ACN
PodcastPublicat el 5/nov/14 per Sant Cugat A Fons
En l'esport, cal recordar que la majoria de noms són d'origen anglès i que, molts cops, el català n'ha respectat la pronúncia original sil·làbica. Amb Mar Oñate i Albert Masià, del Servei Local de Català de Sant Cugat, repassem paraules que estan acceptades en català (espàrring, grogui..), paraules que no estan acceptades (scouter i skater..) i paraules per a les quals encara no s'ha trobat equivalent (green, putt, hat-trick, rookie, alley-oop..). I nou concurs en joc! Com traduïm 'calentar' al català? Entre els que envieu les respostes a santcugat@cpnl.cat sortejarem una entrada doble per anar a veure l'obra 'Traduccions', al Teatre-Auditori, el proper 29 de novembre.
Escolta-ho
La llengua catalana té secció pròpia al 'Sant Cugat a fons' a través de l''Anell al dit', una secció en col·laboració amb el Servei Local de Català de Sant Cugat